desembarcar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

desembarcar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[de.sem.baɾˈkaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przybijać do brzegu
(1.2) lądować
(1.3) wysiadać na ląd
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „c – qu” (sacar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barco
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. des- + embarcar
uwagi:
źródła:

desembarcar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[dəzəmbərˈka]
n-occ. IPA[dezembaɾˈka]
val. IPA[dezembaɾˈkaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przybijać do brzegu
(1.2) lądować
(1.3) wysiadać na ląd
odmiana:
(1.1-3) koniugacja abarrocar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. desembarcament m
związki frazeologiczne:
etymologia:
katal. des- + embarcar
uwagi:
źródła:

desembarcar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[dəzε̃barkaːr]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wysiadać, wysiąść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. des- + embarcar
uwagi:
źródła: