babka k babce, budú kapce

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

babka k babce, budú kapce (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie słowackie

(1.1) polskie odpowiedniki: grosz do grosza, a będzie kokosza; ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
słc. babkastara węgierska moneta o niskim nominale; słc. kapcebuty sukienne albo filcowe
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „babka” w: Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 20.