Wikisłownik:Potrzebne hasła/włoski

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

włoski[edytuj]

Jeśli coś z włoszczyzny jest używane przez Polaków to najprawdopodobniej określenia muzyczne. Poniżej powybierałem z polskiej wikipedii. Nie usuwam niebieskich, bo nie wiem, czy czasem nie są napisane, ale dla innych języków. Trafiłem np. na grave w czterech językach, byle nie po włosku. Zresztą może dałoby się z tego jakiś słowniczek czy kategorię zrobić. Vasa (dyskusja) 09:07, 15 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Oznaczenia tempa: piú poco a poco poco un poco allargando morendo - jest po polsku rallentando rall. ritardando rit. ritenuto stringendo tenuto ten. a tempo tempo primo rubato a battuta alla marcia ritenuto sostenuto

Określenia artykulacyjne: tremolo - jest tylko polski, angielski i esperanto col legno flautando

Figury retoryczne: assimilatio exclamatio interrogatio multiplicatio suspiratio

Notacja muzyczna: a piacere attacca calando da capo al fine perdento portamento - jest po polsku i angielsku

Inne: