planto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-planto.wav}}, dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-planto.wav}} |
|||
Linia 62: | Linia 62: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) {{ |
: (1.1) {{liter}} {{książk}} [[tren]], [[pieśń]] [[żałobny|żałobna]] |
||
: (1.2) {{daw}} [[szloch]] |
: (1.2) {{daw}} [[szloch]] |
||
''{{forma czasownika|es}}'' |
''{{forma czasownika|es}}'' |
Aktualna wersja na dzień 21:43, 25 paź 2020
planto (esperanto)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo planto plantoj akuzativo planton plantojn
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) daŭra planto • nedaŭra planto
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) arbo
- holonimy:
- (1.1) plantaro
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język galicyjski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: plantar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: ['plan̦.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: