riqueza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał eu:riqueza |
m Robot dodał co:riqueza |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:riqueza]] [[es:riqueza]] [[eu:riqueza]] [[fr:riqueza]] [[gl:riqueza]] [[ko:riqueza]] [[io:riqueza]] [[ku:riqueza]] [[mk:riqueza]] [[mg:riqueza]] [[nl:riqueza]] [[pt:riqueza]] [[fi:riqueza]] [[chr:riqueza]] [[zh:riqueza]] |
[[co:riqueza]] [[en:riqueza]] [[es:riqueza]] [[eu:riqueza]] [[fr:riqueza]] [[gl:riqueza]] [[ko:riqueza]] [[io:riqueza]] [[ku:riqueza]] [[mk:riqueza]] [[mg:riqueza]] [[nl:riqueza]] [[pt:riqueza]] [[fi:riqueza]] [[chr:riqueza]] [[zh:riqueza]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== riqueza ({{język hiszpański}}) == |
== riqueza ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 15:50, 22 mar 2016
riqueza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [rri'keθa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bogactwo
- przykłady:
- (1.1) No quiero tu riqueza pero quisiera tener tu salud. → Nie chcę twojego bogactwa, ale chciałbym mieć twoje zdrowie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dinero, fortuna, opulencia, bienestar, capital, hacienda, enriquecimiento, patrimonio
- antonimy:
- (1.1) pobreza, indigencia, miseria
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
riqueza (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /ʁi.ˈke.zɐ/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ri•que•za
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bogactwo
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: