-ale: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
usuniecie punktora z przykladow
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: alee
Linia 1: Linia 1:
[[en:-ale]] [[fr:-ale]]
[[en:-ale]] [[fr:-ale]]
{{podobne|Aale|ale|alle|Allee|allee|allé|allée|alè|alẽ}}
{{podobne|Aale|ale|alee|alle|Allee|allee|allé|allée|alè|alẽ}}
== -ale ({{język włoski}}) ==
== -ale ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 02:25, 7 sty 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: AalealealeealleAlleealleealléalléealèalẽ

-ale (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

przyrostek

(1.1) tworzy przymiotniki odrzeczownikowe
(1.2) tworzy rzeczowniki odrzeczownikowe
odmiana:
(1.1) lp -ale m ż; lm -ali m ż
(1.2) lp -ale; lm -ali
przykłady:
(1.1) industria + -ale > industrialeprzemysłowy
(1.1) norma + -ale > normalenormalny
(1.2) giorno + -ale > giornaledziennik
(1.2) via + -ale > vialealeja
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz słowa kończące się na „-ale”
źródła: