påske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DA |
m popr lnk ''bez lm'' |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''rzeczownik, wspólny'' |
''rzeczownik, wspólny'' |
||
:(1.1) [[Wielkanoc]] |
:(1.1) [[Wielkanoc]] |
||
{{odmiana}} (1.1) en påske, påsken, '' |
{{odmiana}} (1.1) en påske, påsken, ''bez [[liczba mnoga|lm]]'' |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '''''Påsken''' [[være|er]] [[fest]]en [[for]] [[Kristi]] [[opstandelse]].'' → '''[[Wielkanoc]]''' [[być|jest]] [[święto|świętem]] [[zmartwychwstanie|zmartwychwstania]] [[Chrystus]]a. |
: (1.1) '''''Påsken''' [[være|er]] [[fest]]en [[for]] [[Kristi]] [[opstandelse]].'' → '''[[Wielkanoc]]''' [[być|jest]] [[święto|świętem]] [[zmartwychwstanie|zmartwychwstania]] [[Chrystus]]a. |
Wersja z 14:09, 26 mar 2005
påske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, wspólny
- (1.1) Wielkanoc
- przykłady:
- (1.1) Påsken er festen for Kristi opstandelse. → Wielkanoc jest świętem zmartwychwstania Chrystusa.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: