Verachtung: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał mg:Verachtung |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== Verachtung ({{język niemiecki}}) == |
== Verachtung ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: |
: {{IPA3|fɛɐ̯ˈʔaχtʊŋ}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =f |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =f |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = Verachtung |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = Verachtung |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = Verachtung |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = Verachtung |
||
|Mianownik lm |
|Mianownik lm = Verachtung |
||
|Dopełniacz lm |
|Dopełniacz lm = Verachtung |
||
|Celownik lm |
|Celownik lm = Verachtung |
||
|Biernik lm |
|Biernik lm = Verachtung |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[verachten]] |
: {{czas}} [[verachten]] |
Wersja z 00:52, 31 lip 2013
Verachtung (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [fɛɐ̯ˈʔaχtʊŋ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pogarda
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Verachtung die Verachtung dopełniacz der Verachtung der Verachtung celownik der Verachtung den Verachtung biernik die Verachtung die Verachtung
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. verachten
- przym. verächtlich
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: