drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał tl:drikke |
self-link: drikker, self-link: drikker |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket |
: (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mange|Mange]] |
: (1.1) ''[[mange|Mange]] [[drikke]]r [[for]] [[at]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) at drikke ngt |
: (1.1) at drikke ngt |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
: (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket |
: (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mange|Mange]] |
: (1.1) ''[[mange|Mange]] [[drikke]]r [[for]] [[å]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 16:09, 6 kwi 2012
drikke (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
- składnia:
- (1.1) at drikke ngt
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. drekka << pragerm. *đrenkanan o niepewnym pochodzeniu; por. goc. 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (drigkan), st.ang. drincan (ang. drink), swn. trinkan (niem. trinken), isl. drekka, szw. dricka
- uwagi:
- źródła:
drikke (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: