drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →drikke ({{język duński}}): etym |
m iwiki +zh:drikke |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[eu:drikke]] [[fr:drikke]] [[io:drikke]] [[lo:drikke]] [[lt:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[pt:drikke]] [[sv:drikke]] [[vi:drikke]] |
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[eu:drikke]] [[fr:drikke]] [[io:drikke]] [[lo:drikke]] [[lt:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[pt:drikke]] [[sv:drikke]] [[vi:drikke]] [[zh:drikke]] |
||
== drikke ({{język duński}}) == |
== drikke ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 20:41, 2 paź 2010
drikke (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
- składnia:
- (1.1) at drikke ngt
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. drekka << pragerm. *đrenkanan o niepewnym pochodzeniu; por. goc. 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (drigkan), st.ang. drincan (ang. drink), swn. trinkan (niem. trinken), isl. drekka, szw. dricka
- uwagi:
- źródła:
drikke (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: