κόρη: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{IPA3|'kori}}" na "{{IPA3|ˈkori}}", zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła, zmiana "{{język grecki" na "{{język nowogrecki"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1
Linia 9: Linia 9:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[είμαι|Είμαι]] [[παντρεμένος]] [[και]] [[έχω]] [[δυο]] '''κόρες'''.'' → [[być|Jestem]] [[żona]]ty [[i#i (język polski)|i]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] '''córki'''.
: (1.2) ''[[είμαι|Είμαι]] [[παντρεμένος]] [[και]] [[έχω]] [[δυο]] '''κόρες'''.'' → [[być|Jestem]] [[żona]]ty [[i]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] '''córki'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 09:11, 8 sie 2010

κόρη (język nowogrecki)

transliteracja:
wymowa:
IPA[ˈkori]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewczyna, panna, córka
(1.2) źrenica
odmiana:
przykłady:
(1.2) Είμαι παντρεμένος και έχω δυο κόρες.Jestem żonaty i mam dwie córki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
κορίτσι, θυγατέρα
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. κόρη
uwagi:
źródła: