recesar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 11: Linia 11:
: (1) (2) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
: (1) (2) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 23: Linia 22:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[recesivo]]
: {{przym}} [[recesivo]]
: {{rzecz}} [[receso]] {{m}}, [[recesión]] {{f}}, [[recésit]] {{m}}
: {{rzecz}} [[receso]] {{m}}, [[recesión]] {{ż}}, [[recésit]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 00:59, 29 lip 2019

recesar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[r̄e.θe.ˈsar]
IPA[r̄e.se.ˈsar] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) (Peru) zamknąć (np. izbę ustawodawczą, uniwersytet)[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) (Boliwia, Kuba, Meksyk, Nikaragua i Peru) o korporacji: tymczasowo zawiesić działalność[1][2]
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cerrar, clausurar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. recesivo
rzecz. receso m, recesión ż, recésit m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „recesar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. Hasło „recesar” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.