łatwo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) fàcilment |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[łatwość]] {{ |
: {{rzecz}} [[łatwość]] {{ż}}, [[łatwizna]] {{ż}}, [[ułatwienie]] {{n}} |
||
: {{czas}} [[ułatwiać]] {{ndk}}, [[ułatwić]] {{dk}} |
: {{czas}} [[ułatwiać]] {{ndk}}, [[ułatwić]] {{dk}} |
||
: {{przym}} [[łatwy]], [[łatwiutki]] |
: {{przym}} [[łatwy]], [[łatwiutki]] |
Wersja z 02:56, 5 paź 2018
łatwo (język polski)
- znaczenia:
przysłówek sposobu
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy łatwiej; st. najwyższy najłatwiej
- przykłady:
- (1.1) Nauka języków obcych przychodzi mu wyjątkowo łatwo.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) prosto, swobodnie, gładko, bez trudu, bez wysiłku
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. łatwość ż, łatwizna ż, ułatwienie n
- czas. ułatwiać ndk., ułatwić dk.
- przym. łatwy, łatwiutki
- przysł. łatwiutko
- związki frazeologiczne:
- łatwo powiedzieć • łatwo przyszło, łatwo poszło • potknąć się w mowie łatwo, trudno odwołać • łatwiej dobre zepsuć niż złe naprawić
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) easily, easy
- arabski: (1.1) بسهولة (bi-suhūla)
- baskijski: (1.1) erraz, errazki, aise
- czeski: (1.1) snadno
- esperanto: (1.1) facile
- francuski: (1.1) facilement
- hiszpański: (1.1) fácilmente
- holenderski: (1.1) makkelijk
- islandzki: (1.1) auðveldlega, hæglega
- jidysz: (1.1) גרינג (gring), ווי אַ מיזמור (wi a mizmer)
- kataloński: (1.1) fàcilment
- niemiecki: (1.1) einfach, leicht
- nowogrecki: (1.1) εύκολα, ευκόλως
- rosyjski: (1.1) легко, просто
- uzbecki: (1.1) osonlikcha
- włoski: (1.1) facilmente
- źródła: