śmiałym szczęście sprzyja: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[who dares wins]] |
* angielski: (1.1) [[who dares wins]] |
||
* czeski: (1.1) [[odvážnému štěstí přeje]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[al hombre osado, la fortuna le da la mano]] |
* hiszpański: (1.1) [[al hombre osado, la fortuna le da la mano]] |
||
* łaciński: (1.1) [[audaces fortuna iuvat]] |
* łaciński: (1.1) [[audaces fortuna iuvat]] |
Wersja z 21:59, 6 gru 2014
śmiałym szczęście sprzyja (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕmʲjawɨ̃m ˈʃʧ̑ɛ̃w̃ɕʨ̑ɛ ˈspʃɨja], AS: [śmʹi ̯au̯ỹm ščẽũ̯śće spšyi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) inna wersja: odważnym szczęście sprzyja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. audaces fortuna iuvat
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) who dares wins
- czeski: (1.1) odvážnému štěstí přeje
- hiszpański: (1.1) al hombre osado, la fortuna le da la mano
- łaciński: (1.1) audaces fortuna iuvat
- niemiecki: (1.1) wer nicht wagt, der nicht gewinnt
- rosyjski: (1.1) Фортуна любит смелых; счастье всегда на стороне отважного; удача любит смелых
- źródła: