att: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.3) (Robot dodał chr:att |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:att]] [[de:att]] [[en:att]] [[es:att]] [[fr:att]] [[ko:att]] [[io:att]] [[lb:att]] [[mg:att]] [[fj:att]] [[nl:att]] [[pt:att]] [[fi:att]] [[sv:att]] [[zh:att]] |
[[cs:att]] [[de:att]] [[en:att]] [[es:att]] [[fr:att]] [[ko:att]] [[io:att]] [[lb:att]] [[mg:att]] [[fj:att]] [[nl:att]] [[pt:att]] [[fi:att]] [[sv:att]] [[chr:att]] [[zh:att]] |
||
{{podobne|.at|aat|AT|At|at|ätt|åt|āt|ắt}} |
{{podobne|.at|aat|AT|At|at|ätt|åt|āt|ắt}} |
||
== att ({{język szwedzki}}) == |
== att ({{język szwedzki}}) == |
Wersja z 15:20, 5 lis 2013
att (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
partykuła
- (2.1) …która podkreśla, że czasownik po niej jest bezokolicznikiem
- przykłady:
- (1.1) Märk väl att priserna stiger alltjämt. → Zauważ, że ceny wciąż rosną.
- (1.2) De gick ut utan att fråga oss om lov. → Wyszli nie pytając nas o zgodę.
- (2.1) Jag glömde att sända brevet! → Zapomniałem wysłać (ten) list!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: