wysoko: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał eu:wysoko |
|||
Linia 30: | Linia 30: | ||
* jidysz: (2.1) [[הויך|הויכ]]…‏ (hojch…) |
* jidysz: (2.1) [[הויך|הויכ]]…‏ (hojch…) |
||
* kaszubski: (1.1) [[wësok]] |
* kaszubski: (1.1) [[wësok]] |
||
* kazachski: (1.1) [[жоғары]] |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[ψηλά]] |
* nowogrecki: (1.1) [[ψηλά]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[высоко|высоко́]] |
* rosyjski: (1.1) [[высоко|высоко́]] |
Wersja z 08:17, 15 sie 2012
wysoko (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy wyżej; st. najwyższy najwyżej
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) nisko
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wysokość ż, wysoczyzna ż
- przym. wysoki
- czas. podwyższać, przewyższać
- związki frazeologiczne:
- mieć czegoś wyżej uszu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) highly
- dolnołużycki: (1.1) wusoko
- duński: (1.1) højt
- jidysz: (2.1) הויכ… (hojch…)
- kaszubski: (1.1) wësok
- kazachski: (1.1) жоғары
- nowogrecki: (1.1) ψηλά
- rosyjski: (1.1) высоко́
- źródła: