ekstase: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
Luckas-bot (dyskusja | edycje) m r2.7.2) (Robot dodał id:ekstase, tl:ekstase |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[vi:ekstase]] |
[[id:ekstase]] [[tl:ekstase]] [[vi:ekstase]] |
||
== ekstase ({{język duński}}) == |
== ekstase ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 22:12, 1 sty 2012
ekstase (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) ekstaza
- odmiana:
- (1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne
- przykłady:
- (1.1) Da hun begyndte at synge, kom publikum i ekstase. → Gdy zaczęła śpiewać, publiczność wpadła w ekstazę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: