meno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +fr:meno
Olafbot (dyskusja | edycje)
separatory •
Linia 29: Linia 29:
: {{czas}} [[menomare]]
: {{czas}} [[menomare]]
: {{rzecz}} [[menomazione]]
: {{rzecz}} [[menomazione]]
{{frazeologia}} [[più o meno]], [[fare qualcosa alla meno peggio]], [[venire meno]], [[né più né meno]], [[essere meno]], [[mostrarsi da meno]], [[a meno che]], [[a meno di]], [[fare a meno di qualcosa]]/[[qualcuno]]
{{frazeologia}} [[più o meno]] [[fare qualcosa alla meno peggio]] [[venire meno]] [[né più né meno]] [[essere meno]] [[mostrarsi da meno]] [[a meno che]] [[a meno di]] [[fare a meno di qualcosa]]/[[qualcuno]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 10:21, 16 sty 2011

meno (język włoski)

wymowa:
IPA['meno] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mniej
(1.2) nie

przyimek

(2.1) oprócz, z wyjątkiem

przymiotnik

(3.1) mniejszy

rzeczownik, rodzaj męski

(4.1) minimum
(4.2) minus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Devo dormire meno.Muszę mniej spać.
(1.2) Sono indeciso sull'andare o meno.Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
składnia:
(1.1) di ~
kolokacje:
(1.1) quanto meno
synonimy:
antonimy:
(1.1) più
wyrazy pokrewne:
przysł. almeno, nientedimeno
przym. menomabile, menomo
czas. menomare
rzecz. menomazione
związki frazeologiczne:
più o menofare qualcosa alla meno peggiovenire menoné più né menoessere menomostrarsi da menoa meno chea meno difare a meno di qualcosa/qualcuno
etymologia:
uwagi:
(1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
źródła: