meno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +fr:meno |
separatory • |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
: {{czas}} [[menomare]] |
: {{czas}} [[menomare]] |
||
: {{rzecz}} [[menomazione]] |
: {{rzecz}} [[menomazione]] |
||
{{frazeologia}} [[più o meno]] |
{{frazeologia}} [[più o meno]] • [[fare qualcosa alla meno peggio]] • [[venire meno]] • [[né più né meno]] • [[essere meno]] • [[mostrarsi da meno]] • [[a meno che]] • [[a meno di]] • [[fare a meno di qualcosa]]/[[qualcuno]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 10:21, 16 sty 2011
meno (język włoski)
- znaczenia:
przysłówek
przyimek
- (2.1) oprócz, z wyjątkiem
przymiotnik
- (3.1) mniejszy
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Devo dormire meno. → Muszę mniej spać.
- (1.2) Sono indeciso sull'andare o meno. → Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
- składnia:
- (1.1) di ~
- kolokacje:
- (1.1) quanto meno
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) più
- wyrazy pokrewne:
- przysł. almeno, nientedimeno
- przym. menomabile, menomo
- czas. menomare
- rzecz. menomazione
- związki frazeologiczne:
- più o meno • fare qualcosa alla meno peggio • venire meno • né più né meno • essere meno • mostrarsi da meno • a meno che • a meno di • fare a meno di qualcosa/qualcuno
- etymologia:
- uwagi:
- (1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
- źródła: