riqueza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[pobreza]] {{f}}, [[indigencia]] {{f}}, [[miseria]] {{f}} |
: (1.1) [[pobreza]] {{f}}, [[indigencia]] {{f}}, [[miseria]] {{f}} |
||
{{pokrewne}} {{przym}} [[rico]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[rico]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 12:07, 11 wrz 2010
riqueza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [rri'keθa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bogactwo
- przykłady:
- (1.1) No quiero tu riqueza pero quisiera tener tu salud. → Nie chcę twojego bogactwa, ale chciałbym mieć twoje zdrowie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dinero m, fortuna ż, opulencia ż, bienestar m, capital m, hacienda ż, enriquecimiento m, patrimonio m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: