chińszczyzna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 1, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 3: Linia 3:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to#pl|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]])
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]])
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]]
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]]
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]]
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]]
: (1.4) {{pot}} [[coś]] [[niezrozumiały|niezrozumiałego]]
: (1.4) {{pot}} [[coś]] [[niezrozumiały|niezrozumiałego]]
{{odmiana|polski}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 14: Linia 14:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[Chiny]]; {{przym}} [[chiński]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Chiny]]
: {{przym}} [[chiński]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 20: Linia 22:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* esperanto: (1.4) [[volapukaĵo]]
* esperanto: (1.4) [[volapukaĵo]]
{{źródła}}

Wersja z 06:22, 30 lip 2010

chińszczyzna (język polski)

wymowa:
IPA[çĩj̃ˈʃʧ̑ɨzna], AS[χʹĩĩ ̯ščyzna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.rozs. artyk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kultura chińska, język chiński; ogół tego, co chińskie (np. wyroby)
(1.2) pot. danie z chińskiej kuchni
(1.3) nadmierna grzeczność
(1.4) pot. coś niezrozumiałego
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Chiny
przym. chiński
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: