bleiben: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: el:bleiben, no:bleiben |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1.1) ''[[es|Es]] [[regnen|regnet]], '''bleib''' [[gern|lieber]] [[zu]] [[Haus]]e.'' → [[padać|Pada]], '''zostań''' [[dobrze|lepiej]] [[w]] [[dom]]u. |
:(1.1.1) ''[[es|Es]] [[regnen|regnet]], '''bleib''' [[gern|lieber]] [[zu]] [[Haus]]e.'' → [[padać|Pada]], '''zostań''' [[dobrze|lepiej]] [[w]] [[dom]]u. |
||
:(1.1.2) ''[[die|Die]] [[Grafik]] [[sein|ist]] [[gleich]] '''geblieben''', [[nur]] [[die]] [[Farbe]]n [[sein|sind]] [[wechseln|gewechselt]] [[werden|worden]].'' → [[grafika|Grafika]] '''pozostała''' [[ten|ta |
:(1.1.2) ''[[die|Die]] [[Grafik]] [[sein|ist]] [[gleich]] '''geblieben''', [[nur]] [[die]] [[Farbe]]n [[sein|sind]] [[wechseln|gewechselt]] [[werden|worden]].'' → [[grafika|Grafika]] '''pozostała''' [[ten sam|ta sama]], [[tylko]] [[kolor]]y [[zmieniać|zmieniono]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 17:36, 8 lip 2009
bleiben (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: ['blaɪbən] wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) zostawać, pozostawać
- odmiana:
- (1.1) er bleibt, blieb, ist geblieben
- przykłady:
- (1.1.1) Es regnet, bleib lieber zu Hause. → Pada, zostań lepiej w domu.
- (1.1.2) Die Grafik ist gleich geblieben, nur die Farben sind gewechselt worden. → Grafika pozostała ta sama, tylko kolory zmieniono.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Bleibe; czas. aufbleiben, ausbleiben
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: