escalera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +th:escalera
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
{{odmiana}} {{lp}} escalera, {{lm}} escaleras
{{odmiana}} {{lp}} escalera, {{lm}} escaleras
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[alguien|Alguien]] [[estar|está]] [[hablar|hablando]] [[en]] [[la]] '''escalera'''.'' → [[ktoś|Ktoś]] ([[właśnie]]) [[rozmawiać|rozmawia]] [[na]] '''schodach'''.
: (1.1) ''[[alguien|Alguien]] [[estar|está]] [[hablar|hablando]] [[en]] [[la]] '''escalera'''.'' → [[ktoś|Ktoś]] ([[właśnie]]) [[rozmawiać|rozmawia]] [[na#na (język polski)|na]] '''schodach'''.
: (1.2) ''¡[[no|No]] [[subir|subas]] [[por]] [[la]] '''escalera'''!'' → [[nie|Nie]] [[wchodzić|wchodź]] [[po]] '''drabinie'''!
: (1.2) ''¡[[no|No]] [[subir|subas]] [[por]] [[la]] '''escalera'''!'' → [[nie|Nie]] [[wchodzić|wchodź]] [[po]] '''drabinie'''!
{{składnia}}
{{składnia}}

Wersja z 02:56, 3 cze 2009

escalera (język hiszpański)

escalera (1.1)
escalera (1.2)
wymowa:
IPA[eska'lera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) schody
(1.2) drabina
odmiana:
lp escalera, lm escaleras
przykłady:
(1.1) Alguien está hablando en la escalera.Ktoś (właśnie) rozmawia na schodach.
(1.2) ¡No subas por la escalera!Nie wchodź po drabinie!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) escalinata ż, grada ż, gradería ż, escala ż, escalerilla ż, peldaños mlm
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. escalar; rzecz. escalón m
związki frazeologiczne:
etymologia: