e-: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
dopracować
Rogra (dyskusja | edycje)
zobteż
Linia 1: Linia 1:
[[de:e-]] [[en:e-]] [[fr:e-]] [[ku:e-]] [[ja:e-]] [[tr:e-]] [[vo:e-]]
[[de:e-]] [[en:e-]] [[fr:e-]] [[ku:e-]] [[ja:e-]] [[tr:e-]] [[vo:e-]]
{{zobteż|e}}
{{dopracować|przenieść do [[e]] i w to miejsce zrobić przekierowanie}}
{{dopracować|przenieść do [[e]] i w to miejsce zrobić przekierowanie}}
==e- ({{język polski}})==
==e- ({{język polski}})==

Wersja z 02:06, 22 mar 2009

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

e- (język polski)

wymowa:
na polski sposób: IPA/e/ lub angielski: /i/
znaczenia:

przedrostek

(1.1) cząstka o znaczeniu elektroniczny, dodawana do wyrazów oznaczających różne czynności, informująca, że one dokonywane za pośrednictwem elektronicznych mediów, zwłaszcza za pośrednictwem internetu
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) e-mail; neologizmy e-dokument, e-reklama, e-handel, e-zakupy
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. e- (electronic)
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) e-

e- (język angielski)

wymowa:
IPA/i/
znaczenia:

przedrostek

(1.1) e-, w znaczeniu "elektroniczny"
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) e-business, e-cash, e-commerce, e-mail, e-zine; eBay
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrót od electronic, pierwsze użycie w wyrazie e-mail ok. r. 1971
uwagi:
występuje zarówno z dywizem (e-card), jak i bez (ecard). Czasami następna litera jest kapitalizowana, zwłaszcza w słownictwie biznesowym (eBusiness, e-Business)