cliente: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cliente.wav}} |
dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-cliente.wav}} |
||
Linia 56: | Linia 56: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|kli.ˈɛn.te}} |
: {{IPA|kli.ˈɛn.te}} |
||
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-cliente.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 06:00, 22 sty 2021
cliente (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) klient
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) klientka
- przykłady:
- (1.1) Los clientes de este restaurante se quejan del servicio. → Klienci tej restauracjii narzekają na obsługę.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) clienta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
cliente (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) klient
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) klientka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cliente (język włoski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) klientka, interesantka
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) acquirente, avventore, compratore
- (1.3) lacchè, leccapiedi, lecchino, lustrascarpe, portaborse
- (2.1) acquirente, avventrice, compratrice
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. clientela ż, clientelismo m
- przym. clientelare, clientelistico
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: