любити: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 49: | Linia 49: | ||
: {{przysł}} [[любо]], [[любенько]], [[любесенько]], [[любовно]] |
: {{przysł}} [[любо]], [[любенько]], [[любесенько]], [[любовно]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[весна ледачого не любить]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 04:59, 30 paź 2020
любити (język staro-cerkiewno-słowiański)
- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-cerkiewno-słowiański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
любити (język ukraiński)
- transliteracja:
- lûbiti
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik niedokonany
- odmiana:
- (1.1-2) люби́ти, ter. lp 1 os. люблю́, 2 os. лю́биш; koniugacja II
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. любов ż, любощі lm, любість ż, любва ż, любий m, люба ż, любимий m, любима ż, любленець m, люблениця ż, любовник m, любовниця ż, любас m, любаска ż, любимець m, любимиця ż, любимчик m, любимочка ż, любитель m, любителька ż, любительство n, любування n
- czas. любитися ndk., любувати ndk., любуватися ndk.
- przym. любий, любенький, любесенький, любимий, люблений, любовний, любительський
- przysł. любо, любенько, любесенько, любовно
- związki frazeologiczne:
- весна ледачого не любить
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: