Donner: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Donner.wav}} |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|doner|donner|Döner}} |
{{podobne|doner|donner|Döner}} |
||
== Donner ({{język niemiecki}}) == |
== Donner ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈdɔnɐ}} {{audio|De-Donner.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈdɔnɐ}} {{audio|De-Donner.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Donner.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 18:28, 4 mar 2020
Donner (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) grzmot
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Donner die Donner dopełniacz des Donners der Donner celownik dem Donner den Donnern biernik den Donner die Donner
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: