chociaż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
2.x i przykład
+fr +el + es
Linia 24: Linia 24:
* dolnołużycki: (1.1) [[lěcrownož]], [[rownož]]
* dolnołużycki: (1.1) [[lěcrownož]], [[rownož]]
* duński: (1.1) [[selvom]]
* duński: (1.1) [[selvom]]
* francuski: (1.1) [[bien que]], [[quoique]]; (2.1) [[au moins]], [[du moins]]
* grecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* hiszpański: (1.1) [[aunque]]; (2.1) [[al menos]], [[por lo menos]], [[siquiera]]
* jidysz: (1.1) [[הגם]] (hagam)
* jidysz: (1.1) [[הגם]] (hagam)
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]]
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]]

Wersja z 17:33, 6 kwi 2008

chociaż (język polski)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) mimo że; robić coś pomimo jakiegoś niekorzystnego faktu lub nie robić mimo sprzyjającego

partykuła

(2.1) przynajmniej, bodaj, choć, co najmniej
odmiana:
przykłady:
(1.1) Kupił cukier, chociaż miał go w domu.
(2.1) Wypij chociaż ten jeden kieliszek, a na pewno ci nie zaszkodzi!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) choć, pomimo
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia: