Filipiny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Filipiny ({{język polski}}): korekta |
|||
Linia 18: | Linia 18: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[język|Językiem]] [[urzędowy]]m [[na]] [[Filipiny|Filipinach]] [[być|jest]] [[język]] [[ |
: (1.1) ''[[język|Językiem]] [[urzędowy]]m [[na]] [[Filipiny|Filipinach]] [[być|jest]] [[język]] [[tagalog]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 06:23, 1 sie 2016
Filipiny (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) blp
przypadek liczba mnoga mianownik Filipiny dopełniacz Filipin celownik Filipinom biernik Filipiny narzędnik Filipinami miejscownik Filipinach wołacz Filipiny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Filipińczyk m, Filipinka ż
- przym. filipiński
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) nazwane tak na cześć hiszpańskiego króla, Filipa II Hiszpańskiego
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Philippines lm
- arabski: (1.1) الفلبين
- baskijski: (1.1) Filipinak
- białoruski: (1.1) Філіпіны lm
- bułgarski: (1.1) Филипини
- czeski: (1.1) Filipíny
- duński: (1.1) Filippinerne lm
- esperanto: (1.1) Filipinoj
- francuski: (1.1) Philippines ż lm
- hawajski: (1.1) ʻĀina Pilipino
- hiszpański: (1.1) Filipinas ż lm
- interlingua: (1.1) Philippinas
- islandzki: (1.1) Filippseyjar ż lm
- japoński: (1.1) フィリピン
- kataloński: (1.1) Filipines ż lm
- koreański: (1.1) 필리핀
- niemiecki: (1.1) Philippinen lm
- nowogrecki: (1.1) Φιλιππίνες ż lm
- rosyjski: (1.1) Филиппины lm
- slovio: (1.1) Filipinia (Филипиниа)
- słowacki: (1.1) Filipíny
- szwedzki: (1.1) Filippinerna lm
- tagalski: (1.1) Pilipinas
- ukraiński: (1.1) Філіппіни
- węgierski: (1.1) Fülöp-szigetek
- źródła: