w stroju Adama: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 11: Linia 11:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[być]] ~ • [[widzieć]] [[ktoś|kogoś]] ~
: (1.1) [[być]] w stroju Adama • [[widzieć]] [[ktoś|kogoś]] w stroju Adama
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[w stroju adamowym]], [[na waleta]], [[jak kogoś Pan Bóg stworzył]]
: (1.1) [[w stroju adamowym]], [[na waleta]], [[jak kogoś Pan Bóg stworzył]]

Wersja z 21:07, 19 gru 2013

w stroju Adama (język polski)

wymowa:
IPA[ˈf‿strɔju aˈdãma], AS[f‿stroi ̯u adãma], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.przyim. nie tw. syl.
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) nago
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) być w stroju Adama • widzieć kogoś w stroju Adama
synonimy:
(1.1) w stroju adamowym, na waleta, jak kogoś Pan Bóg stworzył
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od biblijnego Adama
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: