pozwalać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ukrywanie PJM, porządkowanie tłumaczeń |
m r2.5) (robot dodaje: zh:pozwalać |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:pozwalać]] [[fr:pozwalać]] [[ku:pozwalać]] [[lt:pozwalać]] [[sv:pozwalać]] |
[[en:pozwalać]] [[fr:pozwalać]] [[ku:pozwalać]] [[lt:pozwalać]] [[sv:pozwalać]] [[zh:pozwalać]] |
||
== pozwalać ({{język polski}}) == |
== pozwalać ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈzvalaʨ̑}}, {{AS3|pozv'''a'''lać}} |
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈzvalaʨ̑}}, {{AS3|pozv'''a'''lać}} |
Wersja z 04:06, 6 lut 2011
pozwalać (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) zgadzać się, aby ktoś mógł coś zrobić
- (1.2) umożliwiać, sprawiać, że coś staje się możliwe, wykonalne
- przykłady:
- (1.1) Mama nie pozwala mi wracać tak późno.
- (1.2) Ten kurs pozwala nabrać biegłości w obsłudze komputera.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) zezwalać, przyzwalać
- antonimy:
- (1.1) zabraniać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pozwolenie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) let, allow, permit
- esperanto: (1.1) permesi
- fiński: (1.1) sallia, antaa, suoda
- islandzki: (1.1) leyfa, heimila, láta
- niemiecki: (1.1) gestatten, zulassen, erlauben
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1-2) разрешать, позволять
- suahili: acha
- szwedzki: (1.1) tillåta
- włoski: (1.1) permettere, lasciare
- źródła: