eg: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→eg ({{język farerski}}): przystosowanie formy |
zamiana gwiazdki na dwukropek, podział sekcji na linie; dodane (1.1) |
||
Linia 50: | Linia 50: | ||
''zaimek osobowy'' |
''zaimek osobowy'' |
||
: (1.1) [[ja]] |
: (1.1) [[ja]] |
||
{{odmiana}} {{M}} eg, {{B}} meg, {{C}} mær, {{D}} mín |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{M}} eg, {{B}} meg, {{C}} mær, {{D}} mín |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 62: | Linia 63: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977 |
|||
== eg ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
== eg ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
Wersja z 11:52, 5 gru 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
eg (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en eg, egen, ege, egene
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: słownik tematyczny - leśnictwo
- źródła:
eg (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
eg (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977
eg (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: w bokmål → jeg
- źródła: