ha ont: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 3
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 5: Linia 5:
''związek frazeologiczny w funkcji czasownika''
''związek frazeologiczny w funkcji czasownika''
: (1.1) [[odczuwać]] [[ból]]
: (1.1) [[odczuwać]] [[ból]]
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[ha]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|[[ha]]}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jag|Jag]] '''har ont''' [[i]] [[rygg]]en [[och]] [[mage]]n.'' → '''Boli''' [[ja|mnie]] [[kręgosłup]] [[i]] [[brzuch]].
: (1.1) ''[[jag|Jag]] '''har ont''' [[i]] [[rygg]]en [[och]] [[mage]]n.'' → '''Boli''' [[ja|mnie]] [[kręgosłup]] [[i]] [[brzuch]].

Wersja z 13:26, 1 wrz 2010

ha ont (język szwedzki)

wymowa:
IPA[hɑːʔunt]
znaczenia:

związek frazeologiczny w funkcji czasownika

(1.1) odczuwać ból
odmiana:
(1.1) zob. ha
przykłady:
(1.1) Jag har ont i ryggen och magen.Boli mnie kręgosłup i brzuch.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: