tvivle: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 9, dodanie sekcji źródła
Linia 1: Linia 1:
[[fr:tvivle]] [[lt:tvivle]]
[[fr:tvivle]] [[lt:tvivle]]
== tvivle ({{język duński}}) ==
== tvivle ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
Linia 7: Linia 7:
{{odmiana}} (1.1) at tvivle, tvivler, tvivlede, tvivlet
{{odmiana}} (1.1) at tvivle, tvivler, tvivlede, tvivlet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] '''tvivler''' [[på#på (język duński)|på]] [[at#at (język duński)|at]] [[det#det (język duński)|det]], [[du#du (język duński)|du]] [[sige#sige (język duński)|sige]]r, [[være#være (język duński)|er]] [[sand#sand (język duński)|sand]]t.'' → '''[[wątpić|Wątpię]]''', [[czy]] [[to#to (język polski)|to]], [[co]] [[mówić|mówisz]], [[być|jest]] [[prawda|prawdą]].
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''tvivler''' [[på]] [[at]] [[det]], [[du]] [[sige]]r, [[være|er]] [[sand]]t.'' → '''[[wątpić|Wątpię]]''', [[czy]] [[to]], [[co]] [[mówić|mówisz]], [[być|jest]] [[prawda|prawdą]].
{{składnia}} (1.1) ~ [[på]]
{{składnia}} (1.1) ~ [[på]]
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 16: Linia 16:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 05:32, 7 sie 2010

tvivle (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wątpić
odmiana:
(1.1) at tvivle, tvivler, tvivlede, tvivlet
przykłady:
(1.1) Jeg tvivler at det, du siger, er sandt.Wątpię, czy to, co mówisz, jest prawdą.
składnia:
(1.1) ~
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) være sikker
wyrazy pokrewne:
rzecz. tvivl
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: