questo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 9: Linia 9:
{{odmiana}} {{lp}} questo {{m}}, questa {{f}}; {{lm}} questi {{m}}, queste {{f}}
{{odmiana}} {{lp}} questo {{m}}, questa {{f}}; {{lm}} questi {{m}}, queste {{f}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[prendere|Prendi]] '''questo''' [[giornale]].'' → [[wziąć|Weź]] '''[[ta|tę]]''' [[gazeta|gazetę]].
: (1.1) ''[[prendere|Prendi]] [[questo]] [[giornale]].'' → [[wziąć|Weź]] '''[[ta|tę]]''' [[gazeta|gazetę]].
: (1.3) ''[[questo|Questo]] [[essere|è]] [[differenza]] [[fra]] [[un]] [[dizionario]] [[e#e (język włoski)|ed]] [[un]]'[[enciclopedia]]''. → '''[[to|To]]''' [[być|jest]] [[różnica]] [[między]] [[słownik]]iem [[a]] [[encyklopedia|encyklopedią]].
: (1.2)
: (1.3) '''''Questo''' [[essere|è]] [[differenza]] [[fra]] [[un]] [[dizionario]] [[e#e (język włoski)|ed]] [[un]]'[[enciclopedia]]''. → '''[[to|To]]''' [[być|jest]] [[różnica]] [[między]] [[słownik]]iem [[a]] [[encyklopedia|encyklopedią]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 18: Linia 17:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|ecce}} + [[eum]] + [[istum]]
{{etymologia}} {{etym|łac|ecce|eum|istum}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 21:09, 26 kwi 2010

questo (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten
(1.2) taki, tego rodzaju
(1.3) to, oto
odmiana:
lp questo m, questa ż; lm questi m, queste ż
przykłady:
(1.1) Prendi questo giornale.Weź gazetę.
(1.3) Questo è differenza fra un dizionario ed un'enciclopedia. → To jest różnica między słownikiem a encyklopedią.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ecce + eum + istum
uwagi: