miel

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Mielmiell

miel (język aragoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

miel (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hidromiel m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

miel (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) miód, miodowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. mielo, mielmonato, mielĉelaro
przym. miela
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

miel (język francuski)[edytuj]

un pot de miel (1.1)
wymowa:
IPA/mjɛl/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód
odmiana:
(1.1) lp miel; lm miels
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cristallisation du miel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. mielleux
związki frazeologiczne:
faire son miel deêtre tout miellune de miel
etymologia:
łac. mel[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Jedzenie
źródła:

miel (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[mjel]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miód
(1.2) melasa, syrop
odmiana:
lm mieles
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. mielero, melero, melar, melífero
rzecz. mela ż, mieles
czas. melar
związki frazeologiczne:
miel sobre hojuelasdejar con la miel en los labioshacerse de miel
przysłowie no se hizo la miel para la boca del asno
etymologia:
łac. mel, mellis
uwagi:
źródła:

miel (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. jagnię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

miel (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.