سحر
Wygląd
سحر (język arabski)
[edytuj]- transliteracja:
- (1.1-2) ISO: siḥr, siḥ'r
- (1.3, 3.1) ISO: saḥar
- (1.4) ISO: saḥr
- (2.1) ISO: saḥara
- (2.2) ISO: saḥara, saḥḥara
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) magia, czarowanie, czary[1][2]
- (1.2) urok, wdzięk, oczarowanie, fascynacja[1]
- (1.3) świt, wczesny poranek[1][2], czas tuż przed rankiem[3]
- (1.4) anat. płuco[1], region płuc[2]
czasownik
- (2.1) zachwycić, fascynować, oczarować, przyciągać, urzec[1][2]
- (2.2) czarować, zaczarować, zakląć, zaklinać[1][2]
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (3.1) imię żeńskie Sahar[2]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) سحر أسود → czarna magia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.4) zobacz też: Indeks:Arabski - Części ciała
- (3.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Imiona
- źródła: