איצט
Wygląd
- transliteracja:
- YIVO: itst; polska: ict
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) teraźniejszość, współczesność, obecne czasy
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ביז איצט → do teraz, dotąd, dotychczas, do tej pory
- (1.1) פֿון איצט אָן → od teraz, odtąd, od tej pory, w przyszłości
- antonimy:
- (1.1) אַ מאָל
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ערשט” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8, s. 761.
- ↑ Hasło „jetzt” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.