воўк не пастух, а свіння не агародніца
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
воўк не пастух, а свіння не агародніца (język białoruski)[edytuj]
- transliteracja:
- voŭk ne pastuh, a svìnnâ ne agarodnìca
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie białoruskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: