долі конем не об'їдеш
долі конем не об'їдеш (język ukraiński)[edytuj]
- transliteracja:
- dolì konem ne ob'їdeš
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
-
- znaczenia:
przysłowie ukraińskie
- (1.1) ludzkie wysiłki są daremne w obliczu nieuchronności losu; trzeba zachować pokorę w obliczu wszystkich okoliczności życia[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) доля повертає, куди сама знає; на ярмарку долі не купиш; що має бути, того не обминути
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „доля” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 20.