amara

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ammarrà

amara (esperanto)[edytuj]

morfologia:
amara
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gorzki
(1.2) przen. gorzki, nieprzyjemny
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) maldolĉa
(1.2) maldolĉa
antonimy:
(1.1) dolĉa
(1.2) dolĉa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. amare
rzecz. amaro
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amara (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ã.ˈma.ɾa]
?/i
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) ż lp od: amaro

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (I) (pretérito imperfecto) trybu łączącego (subjuntivo) od amar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (I) (pretérito imperfecto) trybu łączącego (subjuntivo) od amar
(2.3) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od amarar
(2.4) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od amarar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amara (język pali)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nieśmiertelny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mara ż, maraṇa n
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pali a- + mara
uwagi:
źródła: