כאָטש האַק און בראָק

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

כאָטש האַק און בראָק (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: khotsh hak un brok; polska: chocz hak un brok
wymowa:
IPA/ˈxɔʧ ˈhak ʊn ˈbʀɔk/; IPA[ˈxɔt͡ʃ ˈhak ʊn ˈbʀɔk]
znaczenia:

fraza partykułowa

(1.1) … wyrażająca bezradność wobec jakiegoś faktu: i nic (się nie dzieje), możesz na głowie stawać (i nic), choćbyś na głowie stawał, choćbyś skonał[1][2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) czasowniki składowe frazy można uzupełnić dopełnieniem bliższym, np. כאָטש האַק אים און בראָק אים
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „האַקן” w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 228.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „האַקן” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.