hasa

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: hāsaħassa

hasa (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reg. śl.[1] czeladź, służba rolna
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. czes. chasa, swn. hansagrupa
uwagi:
(1.1) Śląsk Cieszyński[1]
(1.1) inna pisownia chasa
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: czeladź
źródła:
  1. 1,0 1,1 Słowniczek trudniejszych wyrazów gwarowych, w: Alina Kopoczek, Śpiewnik Macierzy Ziemi Cieszyńskiej, Cieszyn 1988, str. 375-380.

hasa (język suahili)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dokładnie, wyraźnie, właśnie, całkowicie[1][2]
odmiana:
(1.1) jak przysłówki jednowyrazowe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Online Swahili - English Dictionary
  2. R. Stopa, B. Garlicki, Mały słownik suahilijsko-polski i polsko-suahilijski, s. 22, Warszawa, 1966.

hasa (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
haesa
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) nazywać[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
swn. heizzan
por. niem. heißen
uwagi:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Bielsko-Biała, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, 2004, ISBN 83-914917-8-1.
źródła: