grego

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

grego (esperanto)[edytuj]

morfologia:
grego
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) stado
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grego (język łaciński)[edytuj]

oves gregati (1.1)
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) gromadzić, zbierać w grupę, w stado[1]
odmiana:
(1.1) grego, gregare, gregavi, gregatum (deklinacja I)
przykłady:
(1.1) Pastor oves gregavit.Pasterz zgromadził owce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) adgrego, aggrego, congrego
antonimy:
(1.1) segrego
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. grex m/f
czas. adgrego, aggrego, congrego, segrego, adgregor, aggregor
przym. gregalis, gregarius, congregus, egregius, segrex, segregus
przysł. gregatim
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. ἀγείρω • ἀγορά
źródła:
  1. Hasło grego w: Charlton T. Lewis i Charles Short, A Latin Dictionary, 1879.

grego (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Grek

przymiotnik

(2.1) grecki
odmiana:
(2.1) lp grego m, grega f, lm gregos m, gregas f
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. grega f, Grécia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: