dagarna i ända

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

dagarna i ända (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) całymi dniami[1]; (dosł. dni do końca)
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. dagen i ända
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „dag” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.