bero

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

bero (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fiz. ciepło
(1.2) ciepło

przymiotnik

(2.1) ciepły

przysłówek

(3.1) ciepło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) hotz
(2.1) hotz
(3.1) hotz
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. beroaldi, berogailu, beroketa, beroki, berotegi, berotzaile, berotze, berolis, berotasun, berokuntza
przym. berogarri
czas. berotu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bero (esperanto)[edytuj]

morfologia:
bero
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jagoda
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bero (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. niedźwiedź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bero (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) zależeć
odmiana:
(1.1) att bero, beror, berodde, berott, bero!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bero ngtzależeć od czegoś
synonimy:
(1.1) hänga på
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. beroende
przym. beroende
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bero (tetum)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) łódź (wiosłowa)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: