sicher: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 8: | Linia 8: | ||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
: (2.1) [[z pewnością]] |
: (2.1) [[z pewnością]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} sicher, sicherer/sichrer, am sichersten |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 11:15, 15 lut 2009
sicher (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈzɪçɐ] wymowa austriacka
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pewny
- (1.2) bezpieczny
przysłówek
- (2.1) z pewnością
- odmiana:
- sicher, sicherer/sichrer, am sichersten
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jemandem ~ sein → być dla kogoś pewnym; (1.2) vor jemandem/etwas ~ sein → być zabezpieczonym przed kimś/czymś
- antonimy:
- (1.1) unsicher
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: