wojenny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[pokojowy]] |
{{antonimy}} (1.1) [[pokojowy]] |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[wojna]] |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[wojna]] {{f}}, {{zdrobn}} [[wojenka]]; {{czas}} [[wojować]] |
||
{{frazeologia}} [[być z kimś na wojennej stopie]] |
{{frazeologia}} [[być z kimś na wojennej stopie]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* esperanto: (1.1) [[milita]] |
* esperanto: (1.1) [[milita]] |
||
* francuski: (1.1) [[guerrier]] |
|||
* islandzki: (1.1) ''w złożeniach'' [[stríð]]s- |
* islandzki: (1.1) ''w złożeniach'' [[stríð]]s- |
||
* niemiecki: (1.1) ''w złożeniach'' [[Krieg]]s-, [[kriegerisch]], [[militärisch]] |
* niemiecki: (1.1) ''w złożeniach'' [[Krieg]]s-, [[kriegerisch]], [[militärisch]] |
||
* włoski: (1.1) [[guerresco]] |
Wersja z 02:50, 30 sty 2009
wojenny (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Od jakiegoś czasu interesuję się literaturą wojenną.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) pokojowy
- związki frazeologiczne:
- być z kimś na wojennej stopie
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) milita
- francuski: (1.1) guerrier
- islandzki: (1.1) w złożeniach stríðs-
- niemiecki: (1.1) w złożeniach Kriegs-, kriegerisch, militärisch
- włoski: (1.1) guerresco