Preis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: ca, de, en, et, fi, fr, hu, id, io, ko, ku, pt, sk |
starofr => starofranc |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{pokrewne}} {{czas}} [[preisen]] |
{{pokrewne}} {{czas}} [[preisen]] |
||
{{frazeologia}} ''przysłowia:'' [[ohne Fleiß kein Preis]] |
{{frazeologia}} ''przysłowia:'' [[ohne Fleiß kein Preis]] |
||
{{etymologia}} Poświadczone od XI. wieku {{etym|śwn|prīs}} << {{etym| |
{{etymologia}} Poświadczone od XI. wieku {{etym|śwn|prīs}} << {{etym|starofranc|pris}}. |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 20:26, 14 sty 2009
Preis (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [pʀai̯s]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Die Deutschen verdienen mehr, aber die Preise in Deutschland sind relativ höher. → Niemcy zarabiają więcej, ale ceny w Niemczech są stosunkowo wyższe.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: ohne Fleiß kein Preis
- uwagi: