gall: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m kataloński: pokrewne +gallina (na podstawie tamtego hasła) |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
: (1.1) {{lp}} gall; {{lm}} galls |
: (1.1) {{lp}} gall; {{lm}} galls |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 54: | Linia 53: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[gallina]] {{ |
: {{rzecz}} [[gallina]] {{ż}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 71: | Linia 70: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 13:04, 1 lip 2019
gall (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- przykłady:
- (2.1) Their indifference galls him more than he will admit. (J.M. Coetzee, Disgrace) → Ich obojętność irytuje go bardziej, niż chce przyznać.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gall (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kogut
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gall (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
przymiotnik
- (2.1) galijski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: