αλλά: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == {{subst:PAGENAME}} ({{język grecki}}) == {{wymowa}} {{IPA3|a'la}} {{znaczenia}} ''spójnik'' : (1.1) ale, lecz : (1.2) jednak, mimo to {{odmiana}} {{przykłady}}...
 
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: el, fr, io, it, ko
Linia 1: Linia 1:
[[el:αλλά]] [[fr:αλλά]] [[ko:αλλά]] [[io:αλλά]] [[it:αλλά]]
== αλλά ({{język grecki}}) ==
== αλλά ({{język grecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a'la}}
{{wymowa}} {{IPA3|a'la}}

Wersja z 12:46, 5 maj 2008

αλλά (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!)

wymowa:
IPA[a'la]
znaczenia:

spójnik

(1.1) ale, lecz
(1.2) jednak, mimo to
odmiana:
przykłady:
(1.1) Η κοπέλα είναι όμορφη, αλλά ηλίθια.Dziewczyna jest ładna, ale głupia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) μα, όμως
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
jako pytanie αλλά;oczywiście, naturalnie, pewnie że tak
etymologia:
gr. ἀλλά
uwagi: